?

Log in

No account? Create an account
Траектория взлёта... [entries|archive|friends|userinfo]
leo_80

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Мультфильм «Урфин Джюс» [мар. 31, 2019|08:52 am]
leo_80
[Tags|, , ]

Третий раз смотрю мульт Мельницы по «Урфину», и с каждым разом он нравится мне всё больше. К вопиющему неканону как-то привыкаешь, зато классные моменты радовать не перестают. Хотя пакостного Тотошку я бы оттуда выкромсал, ну или хотя бы лишил голоса )
Ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

R.I.P. Николай Караченцов [окт. 26, 2018|06:43 pm]
leo_80
[Tags|, , ]

Помню, за несколько месяцев до той автокатастрофы с Караченцовым, была передача, где он отвечал на вопросы зала. Отвечал лихо, с ходу, не тратя ни мгновения на раздумье.

Один из вопросов был:
— Есть ли что-то, с чем вы не смогли бы справиться?

— Только смерть, – отрубил Караченцов.

Потом, после катастрофы и выпавших на его долю мытарств, мне невольно приходило на ум: уж не решила ли злодейка-судьба жестоко насмеяться над ним за тот ответ? Впрочем, в судьбу я не верю, конечно.

...Караченцов сыграл много прекрасных ролей, но самый любимый для меня образ – незабываемый Урри из «Электроника».

Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

R.I.P. Луис Альберто [мар. 1, 2018|01:05 am]
leo_80
[Tags|, , , ]

Умер актёр Рохелио Герра, сыгравший Луиса Альберто в сериале «Богатые тоже плачут».

Кажется, «Богатые» были первым сериалом, который я смотрел. Не считая, конечно, «Спрута», который в ту пору именовался не сериалом, а многосерийным фильмом.

Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

Итоги 2017 года: Фильмы [янв. 1, 2018|12:39 pm]
leo_80
[Tags|, , , , , , ]

За 2017 год я посмотрел 162 фильма (из них 150 впервые и 12 повторно).

Для сравнения, в 2016 году — 152 фильма (из них 141 впервые и 11 повторно).

Таким образом, очередной год подряд число просмотренных фильмов ставит абсолютный рекорд. Дальше видимо пойдёт спад, ибо узкая ниша интересного мне кино (зарубежные триллеры или ужастики XXI века) почти исчерпана.

Лучшие фильмы 2017 года (оценка 5 и выше):

Спрут-4 (1989) [пересмотр] — 7–
Спрут-3 (1987) [пересмотр] — 6–
Голодные игры (2012) — 5+4
Пассажиры (2016) — 5+3
Голодные игры: И вспыхнет пламя (2013) — 5+3
Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 2 (2015) — 5+2
Как я теперь живу / Как я теперь люблю (2013) — 5+
Остановился поезд (1982) [пересмотр] — 5+
Полночь в Париже (2011) — 5+
Космос между нами (2017) — 5+
Фламандская доска (1994) — 5
Таинственный сад (1993) — 5
Её зовут Сара / Ключ Сары (2010) — 5
Джуно (2007) — 5
Забыть Палермо (1989) — 5
Вячеслав Вс. Иванов. И Бог ночует между строк... (2017) — 5
Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1 (2014) — 5
Ханна. Совершенное оружие (2011) — 5
Большие гонки (1965) — 5
Идеальные незнакомцы (2016) — 5
Защитник Седов (1988) — 5

Итого лучших фильмов оказалось 21 (в 2016 году было только 10).

Отдельно отмечу, что в 2017 году я посмотрел 5 новых для себя фильмов с участием Микеле Плачидо, но лучший из них получил оценку лишь «5–» («Кровь побеждённых»).

В кинотеатрах просмотрено 7 фильмов и (дважды) 1 мультик:

Изгой-один
Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки
Чудеса в Париже (w Пьер Ришар)
Мистер Штайн идёт в онлайн (w Пьер Ришар)
Оно
мама!
Звёздные войны. Эпизод VIII: Последние джедаи
Урфин Джюс и его деревянные солдаты [мульт]
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

Итоги 2016 года: Фильмы [янв. 6, 2017|08:25 am]
leo_80
[Tags|, , , , ]

За 2016 год я посмотрел 152 фильма (из них 141 впервые и 11 повторно).

Для сравнения, в 2015 году — 127 фильмов (из них 118 впервые и 9 повторно).

Таким образом, по числу просмотренных фильмов 2016 год оказался рекордным за всю мою жизнь.

Лучшие фильмы 2016 года (оценка 5 и выше):

Спрут 2 — 6–11 (пересмотр)
Мери навсегда — 5+2
Старик Хоттабыч — 5 (пересмотр)
Я робкий, но я лечусь — 5 (пересмотр)
Фостин и прекрасное лето — 5
Сомния — 5
Секс ангелов — 5
Неисправимый лгун — 5 (пересмотр)
Хлоя — 5
Девушка в поезде — 5

Как и в прошлом году, лучших фильмов оказалось ровно 10.

Отдельно отмечу, что в 2016 году я посмотрел 7 ранее невиденных фильмов с участием Микеле Плачидо (тоже рекорд), однако лишь один из них оказался по-настоящему крут («Мери навсегда»).

В кинотеатрах были просмотрены 3 фильма:

Девушка в поезде
Дом странных детей Мисс Перегрин
Двадцать восемь панфиловцев
Ссылка4 комментария|Оставить комментарий

Итальянский перевод ЗВ [дек. 26, 2016|11:03 am]
leo_80
[Tags|, ]

Оказывается Дарт Вейдер в итальянском переводе «Звёздных войн» зовётся Дарт Фенер.
Принцесса Лея — Принцесса Лейла.
R2-D2 — C1-P8.
C-3PO — D-3BO.
Ссылка7 комментариев|Оставить комментарий

Мультфильм «Незнайка на Луне» [авг. 18, 2016|02:33 am]
leo_80
[Tags|, , , , , , ]

По-настоящему классный мультик. Я даже не ожидал настолько высокого качества от нашей мультипликации 1990-х годов, когда, как известно, «большой» отечественный кинематограф пребывал в глубоком упадке.

В мультфильме масса мини-приколов, «гэгов» и шуток, которых не было в книге — вроде полёта Незнайки верхом на вентиляторе при первом появлении невесомости или эпизода, где Незнайка своей грозной тенью перепугал злого жука, собиравшегося на него напасть. Или игры слов, когда вывеской соляного промысла Пончика стала музыкальная нота «соль». В книге эти моменты были бы лишними, но в ткань мультфильма вписались идеально, и без них мультик, пожалуй, вышел бы пресным.

Вообще я не сторонник переделки сюжетных линий в экранизациях, но замена Козлика на журналистку Звёздочку мне понравилась. Сразу появилась некая «искра» в гендерном смысле, чего мне не хватало в книге, да и вообще у Носова. Тем более, Звёздочка получилась по-настоящему живая, а не такая безупречно правильная, как Синеглазка или зануда Кнопочка из первых двух сказок. И не настолько страждущая, как Козлик, на которого у Носова постоянно сыпались всякие неприятности. Так что всему своё место: пусть в книге будет Козлик, а в мультике Звёздочка. Любопытно впрочем, что и сам Козлик не был вырезан полностью, а появился в качестве камео в сцене под мостом.

Также забавной мне показалась замена собак на крокодилов. Правда, эта режиссёрская находка — не просто отдельный шуточный элемент, а часть целой системы переделок в сюжете, призванных заменить Носовскую классово-идеологическую основу аполитично-политкорректной темой экологии. Согласно мультфильму, Луна претерпевает экологическую катастрофу: из всех животных смогли выжить только хищные крокодилы, а растения не просто маленькие, как в книге, но вообще отсутствуют. Пища же производится из синтетических суррогатов. И именно с этой бедой земные коротышки должны помочь справиться лунатикам.

Учитывая эпоху выхода мультфильма, подобная идеологическая цензура выглядит естественной, да и все логические ниточки увязаны грамотно, вплоть до того, что даже Дурацкому острову придумана новая роль, связанная с загрязнением окружающей среды. Но всё же я предпочёл бы, чтобы идеологию сохранили Носовскую.

Вместе с тем, чувствуется, что создатели мультфильма с уважением отнеслись к книжному канону. Внешние образы персонажей созданы на основе рисунков Генриха Валька, чьи иллюстрации к третьей книге считаются классическими. Сюжет содержит также отсылки к первой и второй книгам: эпизод с майским жуком, изобретение воздушного шара, финальная ссора Незнайки со Звёздочкой, дословно копирующая аналогичную сцену с Кнопочкой, которую задела реплика про влюблённость.

Правда, обыгрывая сцены из первых книг, мультфильм как бы исключает их сюжеты из своей гипотетической предыстории: если, скажем, воздушный шар изобретён только теперь, значит никакого полёта коротышек в Зелёный город попросту не было.

Экранное время распределено между персонажами в иной пропорции, нежели в книге. Заметно расширена роль редактора Гризля. Больше стало самогО Незнайки — в книге он порой надолго исчезал из сюжета или превращался в пассивного наблюдателя. Зато сократились сюжетные линии Спрутса, Скуперфильда и прочих членов Большого Бредлама. Не знаю, можно ли вообще разобраться в кознях этих злодеев, если смотреть мультик, не прочитав предварительно книгу.

Финальная часть сюжета, к сожалению, оказалась скомкана. Спрутс как-то очень вскользь лишился своих заводов, но и только. Судьба остальных миллионеров не оговаривается. Могущества, денег и власти у них никто не отнял. Нет ни «парадного шествия» невесомости по планете, ни «победы трудового народа», ни диверсии Спрутса и Жулио со взрывом ракеты. Незнайкина драматичная ностальгия, едва не стоившая ему жизни в финале, тоже пошла под нож.

Остались некоторые мелкие неувязки. В частности, должна была как-то «выстрелить» подмена чемоданов, но этого не случилось.

В целом сюжет мультфильма построен на удивление увлекательно: хоть я уже давно вышел из возраста, в котором мультики идут «на ура», а всё равно «Незнайку на Луне» посмотрел с удовольствием. Для сравнения, разрозненные серии советского мультфильма по первым книгам я уже лет в 12–15 смотреть не мог — слишком они казались скучными.

Озвучка в мультфильме выше всяких похвал. Интонации Незнайки и других коротышек живо напомнили мне любимую с детства пластинку-инсценировку по мотивам первой сказки. Голоса Клары Румяновой и Михаила Кононова неподражаемы. А озвучка Кононовым крысоподобного редактора Гризля явно подразумевает преемственность с образом пирата Крыса из знаменитой «Гостьи из будущего».

Также хочется отметить красивое музыкальное сопровождение на основе классической музыки. Вообще мне мало что нравится из инструментальной классики, но композиции, выбранные для мультфильма, пришлись по душе, в частности фрагменты сюиты «Пер Гюнт».

Так что, пожалуй, зря я столько лет откладывал знакомство с этим мультфильмом. Несмотря на некоторые недочёты, он оказался настолько симпатичен, что, думаю, можно пересматривать его каждый год.
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

Смена поколений в постканоне [авг. 10, 2016|02:57 pm]
leo_80
[Tags|, , , , , , , ]

Есть в фанфикшене одно направление, которое вызывает у меня глухое неприятие. Это фанфики, в которых главными героями становятся не персонажи канона, а их дети, внуки и прочая неканоническая родня. При этом по умолчанию предполагается видимо, что читательская симпатия к «родоначальному» персонажу должна автоматически перейти на его потомков.

Помню, одно время на прилавках валялась книжица «Сын Портоса». Встречался мне и фильм «Дочь Д'Артаньяна», сам по себе неплохой. Ещё в одном издании главным героем был сын Арамиса. Вообще мушкетёрам как-то особенно «везёт» на продолжения такого рода — возможно потому, что и сам Дюма не раз пользовался подобным приёмом: то наградил Миледи посмертным сыном-мстителем, то увлёкся жизнеописанием юного Рауля (которого я, по правде, терпеть не могу). А уж с каким зубовным скрежетом я продирался через 2й том «Виконта де Бражелона» — до сих пор вспоминаю с содроганием: так нудно было читать про любовные интриги всех этих унылых Гишей, и так отчаянно хотелось наконец прочесть ещё что-нибудь про старых друзей — Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна.

В нашем изумрудном фандоме тенденцию обрастания героев роднёй тоже заложил сам автор. Сначала у Элли появляется дядя, затем троюродный брат и наконец дублёрша-сестра. Маленькую Энни я в детстве так и не принял, поскольку, в отличие от Чарли и Фреда, она действовала не заодно с Элли, а призвана была её заменить, фактически вытеснить.

Но Волков есть Волков, с ним не поспоришь. В его книгах столько хорошего, что можно примириться и с Энни. Однако когда следом приходят фанфишеры и по своей доброй воле устраивают Волковским персонажам смену поколений — меня охватывает недоумение. И рождается вопрос: «Зачем???» ))

То встречались попытки писать фанфик про сына Урфина Джюса. То появлялись какие-то дети у Элли. То фанфишер на полном серьёзе объясняет, что Ментахо, мол, старенький, поэтому скоро помрёт, а главной героиней сделается его внучка.

Я ещё понимаю, когда смена поколений оправдана сюжетной необходимостью: задался автор целью, допустим, заглянуть в постканон лет на 30, 50 или 100, а вечной юностью снабжать героев не хочет, дабы не повредить достоверности. Но если веской причины сдвигать таймлайн нет — тогда зачем?? Страна волшебная, герои могут жить гораздо дольше, чем в Большом мире, не дряхлея и не впадая в маразм. Лишь от воли фанфишера зависит, когда отправить их на покой. Зачем же тогда с этим спешить?

Мне вот, например, абсолютно неинтересна никакая дочь Ментахо, никакой сын Урфина или зять Чарли Блека. Точнее, я не исключаю, что такой персонаж тоже может вызвать симпатию и интерес, однако родство тут скорее помеха. Удастся ли автору создать героя, который мне как читателю приглянётся, вызовет сопереживание, восхищение и т.д. — это зависит лишь от поступков самого героя, а вовсе не от того, что на нём изначально висит бирка «сын / внук / племянник такого-то».

Возможно поэтому я так и не проникся образом Фродо из «Властелина колец». Да и Кайло Рена из новых «Звёздных войн» пока воспринимаю скорее как пародию на Дарта Вейдера, чем как его наследника и продолжателя.
Ссылка16 комментариев|Оставить комментарий

Самый популярный зарубежный сериал в СССР [май. 21, 2016|12:33 pm]
leo_80
[Tags|, , , ]

Оригинал взят у dubikvit в Самый популярный зарубежный сериал в СССР


Говорят, что эпоха сериалов в нашей стране началась с бразильской "Рабыни Изауры". Но это не совсем так. За два года до этой "душещипательной истории", на которую подсели почти все домохозяйки, на наши экраны вышел сериал, при показе которого пустели улицы городов, а имена главных героев стали практически народными. Догадались, о чем идёт речь? Я говорю об итальянском сериале "Спрут"

Далее рассказ о сериале из детства...Свернуть )

Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

Три толстяка, пост № 3 [авг. 22, 2015|01:24 am]
leo_80
[Tags|, , , , , , , , ]

Хочу также отметить некоторые отличия от прежних впечатлений.

Во-первых, хоть я и знал давным-давно тайну дощечки Туба, мне только сейчас бросилось в глаза сходство Суок и Тутти, словно подчёркнутое автором при их первой встрече: серые глаза, особый наклон головы, одинаковый рост.

Во-вторых, мне почему-то помнилось, что Суок в роли куклы пробыла во дворце как минимум несколько дней. Поэтому разоблачение мнимой куклы в первую же ночь стало для меня неожиданным. (Впрочем, такова видимо вообще особенность восприятия времени ребёнком; в детстве мне и по фильму «Гостья из будущего» казалось, будто Алиса проучилась в Юлькином классе несколько недель, а то и месяцев.)

Затем, я почему-то был уверен, что наследник Тутти не только поймёт, что Суок живая девочка, но и «перейдёт на сторону народа», в том смысле, что посочувствует рассказам Суок о бедняцкой жизни, несправедливостях, угнетении богачами рабочего люда.

Однако в книге ни того, ни другого не встретилось. Да и в целом роль Тутти в книге показалась мне недовершённой, смазанной. В фильме (который я тоже пересмотрел на днях) действительно Тутти обнаруживает, что Суок не кукла. Однако никаких революционных намерений у наследника не прослеживается ни здесь, ни там, если, конечно, не считать таковыми попытку вступиться за осуждённую «куклу».

В книге эта попытка предугадана гипотетически и пресечена заранее, а в фильме, наоборот, обращена в одну из самых прекрасных и ярких сцен: раненный в самое сердце Тутти вместо ужаса или печали приходит в восторг, ибо сердце его оказалось живым, не железным.

Вообще фильм при пересмотре мне показался очень красочным и нетривиально дополняющим книгу, хотя, конечно, так сильно, как в детстве, уже не зацепил.

Но по крайней мере, в фильме исправлена серьёзная моральная нестыковка, на которую указывала ранее m_lle_de_piter. Оружейник Просперо, бежавший из Дворца Трёх Толстяков, в книге повёл себя, мягко говоря, не по-джентльменски: в решающий момент он словно забывает о своей спасительнице Суок, залезает в подземный ход первым, а девочку фактически бросает на растерзание врагам.

В фильме эта же сцена подана под другим углом: Суок, сунувшись в подземный ход первой, поддаётся смешной боязни темноты и сама пропускает Просперо вперёд себя, а дальше уже появляются гвардейцы в таком количестве, что решись Просперо вернуться, он уже не спас бы Суок, а просто получил пулю в лоб.

Впрочем, я не думаю, чтобы и в книге поведение Просперо подразумевало негативные толкования, к примеру, что он, мол, трус, или готов предать Суок ради высших революционных целей. Скорее тут имеет место простая авторская небрежность: одна из ступенек логического базиса ускользнула от внимания писателя.

Такое же ускользание встречается в книге и ещё раз — в сцене, где негр-Тибул прогоняет силача Лапитупа. И когда народ, признав Тибула, спрашивает его — «А почему ты чёрный?» — Тибул скромно отвечает: «Спросите доктора Гаспара Арнери».

Понимал ли Тибул, что одна эта фраза может стоить доктору головы? Ведь укрывательство опасного государственного преступника, да ещё и пособничество ему, тем более в такое тревожное время — верный путь на эшафот.

Но сказочная логика живёт по своим законам, и потому «оплошности» Тибула и Просперо вряд ли следует трактовать им в укор.

О фильме могу добавить ещё пару слов. Прежде всего — абсолютно блистательный образ доктора Гаспара в исполнении Валентина Никулина (жаль, что, судя по википедии, сам он эту роль не слишком любил). В облике доктора появляется что-то, прошу прощения, от осла, но ни в коем разе не в оскорбительном смысле, — скорее некая восторженность, и наивность, и безотчётная смелость, и мягкая, тихая доброта. Ещё Никулинский доктор Гаспар немного напомнил мне Паганеля.

Хорошо сыграли Рина Зелёная (тётушка Ганимед) и Алексей Баталов (Тибул). Прекрасен образ Тутти (Петя Артемьев). Суок в эпизоде, где она обзывает дураком генерала, посулившего ей смерть, – вообще бесподобна. Настолько сохранить достоинство в отчаянно-гибельной ситуации – далеко не каждому под силу.

С удивлением я заметил ещё, что патетика классовой борьбы в фильме оказалась сглажена по сравнению с книжным текстом. В книге Просперо перед лицом Толстяков произносит речь, от которой у слушателей кровь стынет в жилах: перед ними рисуется картина повсеместно выходящей из подчинения страны, надвигающейся и неостановимой волны революции. А в фильме оружейник демонстрирует лишь свою физическую силу, презрение к тюремщикам, и пророчит им скорую гибель без всяких растолкований: «Жрите ваш ужин! Завтракать не придётся.»

Это зрелищно, но тут нет столкновения идеологий. В книге же это дуэль двух мировоззрений — толстяковского и народного, дуэль настолько острая, что от скрестившихся идейных «шпаг» летят искры. Две антагонистические картины будущего схватились не на жизнь, а на смерть. Фильм ту сцену упростил.

В другом эпизоде фильма Суок уклоняется от просьбы Тутти рассказать о своей цирковой жизни. Хотя в книге именно здесь Суок живописует наследнику горькую долю и тяготы простонародья.

В итоге у меня возникло невольное ощущение, что сценаристы словно сами застеснялись революционного накала страстей, классовой ненависти, которой проникнута книга Олеши, – и решили сместить акценты в сторону водевиля, дабы не перегружать психику зрителей-детей. А может, – чтобы не сеять в их умах крамольных мыслей: ведь мало ли какие параллели с Толстяками могут возникнуть у добропорядочных советских граждан.

Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

«Путешествие Алисы» и «Тайна третьей планеты» [июн. 11, 2014|08:00 pm]
leo_80
[Tags|, , , , , , ]

Смотреть мультик сразу после книги оказалось неудачной идеей. Сам по себе мультфильм очень неплох, но бросаются в глаза сокращения по сравнению с книжной версией — два капитана вместо трёх, совмещение Зелёного и Полоскова в одном персонаже, отсутствие планеты Шешинеру, единственный клюв у говоруна и прочая утрамбовка.

Из отличий удачными показались имена капитанов — Ким и Буран — хотя и пафосно, в стиле годов аж 60-х, но всё лучше, чем «Первый, Второй, рассчитайсь».

Сам мультик я когда-то раньше уже видел, но явно неполностью и очень-очень давно. По крайней мере образы Весельчака У и Верховцева показались очень знакомыми. А вот индикатора я себе представлял по-другому — шарик на ножках, а не параллелепипед.

Книгу я тоже раньше читал, первый раз в 9 лет, и запомнилась она гораздо лучше, хотя тоже давным-давно не перечитывалась. Отчётливо помнилась алмазная черепашка, зеркальные цветы, склисс, планета роботов Шелезяка, прыжок Второго капитана, истребление говорунов, ошибка профессора на зверином рынке, где он чуть было не купил продавца. Смутно вспомнился эпизод с птицей Крок, шапка-невидимка, пропажа головастов, хищные кустики. Совсем забылась вводная история про золотые слитки, миражи второй планеты, «Синяя чайка», жена Первого капитана, охотившаяся на живую туманность.

Сейчас, при перечитывании, книга сохранила долю прежнего обаяния. Сюжет показался простеньким, наивным, но увлекательным, по крайней мере понукать себя, преодолевая зевоту пополам с антипатией, как при чтении «Убежища», мне не приходилось. Биологические рассуждения профессора Селезнёва, которые я в детстве принимал за чистую монету, сейчас показались явственным стёбом Булычёва над коллегами-учёными.

Тем не менее, по оставшимся с детства воспоминаниям, книга была гораздо ярче. То был настоящий детектив, страшный, загадочный и драматический. Кто и зачем погубил говорунов? Кто наслал эпидемию на планету роботов? Что случилось со Вторым капитаном? Удастся ли его найти, выручить? В детстве все эти вопросы волновали всерьёз, загадки были пищей для ума (в ту пору явно скудного), совпадения казались великой удачей героев, а не типичными роялями в кустах. Ныне же все тайны оказались, увы, предсказуемы, да и волноваться всерьёз за персонажей детской книжки уже не получается.

Любопытно, что знаменитая фраза — «птица говорун отличается умом и сообразительностью» — в книге ни разу не упоминается, источником её оказался мультфильм (в тексте же, напротив, Селезнёв подчёркивает, что говорун не очень умная птица, впрочем сам текст свидетельствует, что не очень умён скорее сам Селезнёв). Также мне ни разу не встретилось — ни в тексте, ни в мультике — определение «лже-Верховцев», почему-то прочно засевшее в голове.

Алиса в мультфильме показана скорее простушкой наивно-восторженного склада. В книге её образ сложнее: там Алиса — ребёнок с характером, девочка самостоятельная, отличающаяся смекалкой, кроме того настоящий друг и инстинктивный гений коммуникации.

Кстати, книга эта в своё время повлияла на наши с братом детские игры. Звучное словцо «паук-ткач-троглодит» мы использовали в качестве шутливой обзывалки-дразнилки. А планета Шелезяка с поголовно проржавевшим населением и единственным еле живым роботом, до последнего стоящим на посту, настолько меня впечатлила, что в честь этой планеты я назвал свою любимую вымышленную страну (в детстве мне нравилось играть в воображаемые страны). Название я, правда, откорректировал — частью для звучности, частью для конспирации — поэтому страна именовалась странным словом «Жэл». Потом появился воображаемый город Жэлсбург, позже переименованный в Жэлоград. Затем придумалось действующее в этой стране летоисчисление — вместо 1991-го года нашей эры там шёл год 2876-й. В общем, игра затянулась надолго, и даже, помню, в школе на уроках я дату в тетрадке писал по своему, двадцать девятым веком, вызывая недоумение учителей.

А недавно для одного из соавторских текстов мне придумался персонаж Синяя Чайка — хоть вроде и независимо от Булычёва, но, вполне возможно, что это подсознание подбросило удачное имя из глубин памяти.

...По поводу книги остаётся добавить ещё, что автор, похоже, сам запутался в личинах доктора Верховцева: в финале, когда уже все маски сорваны, осталось разночтение, кого же всё-таки видели Алиса и её спутники на планете имени Трёх Капитанов — настоящего Верховцева или его двойника.

В целом, мультфильм показался гуманнее книги. В нём нет издевательств над Третьим Капитаном, и намёк на возможную гибель Весельчака У не столь однозначный.
Ссылка9 комментариев|Оставить комментарий

Фильм "Не покидай..." [июл. 22, 2010|06:56 am]
leo_80
[Tags|, , ]


Очень хороший фильм. Посмотреть я его взялся, ясное дело, вслед за hanna_summary .

 

 

Много-много букв...Свернуть )


Ссылка19 комментариев|Оставить комментарий

Фильм "Гарри Поттер и Принц-Полукровка" - Отзыв [июл. 18, 2009|04:29 am]
leo_80
[Tags|, , ]

Общее впечатление: смотреть можно.

 

Подробности:


 

Читать дальше...Свернуть )
Ссылка18 комментариев|Оставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]